スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » スペイン語・語学 » スペイン語 » 191494 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario de perifrasis verbales
Diccionario de perifrasis verbales
8,360円(税込)
La semantica de Kurt Baldinger en la perspectiva de la linguistica actual
Sanzhez Manzanares, M.C. & Escavy Zamora, R. et al
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
4,906円(税込)

SBC: No. 191494
双書名: 
体裁 : 17 x 24 x 1.5 cm   233 pags.   paper cover  Murcia
出版社: Universidad de Murcia
重量 : 0.64 kg
発行年: 2021年    海外発注による取り寄せとなります/ Out of stock
本体価格(税抜) : 4,460円
本の状態 :  

★ 在庫がございません。提携先の海外書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せ致します。
☆ 海外発注の場合 2022年6月25日 土曜日 に入荷の予定ですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
★ なお、原価の値上がり、為替相場の変動により価格が変わることがありますので、あらかじめご了承下さい。

Baldinger, a partir de una formación enmarcable en la semántica tradicional, se esfuerza por reconvertir la disciplina, para que se ajuste a la nueva lingüística estructuralista de sesgo saussureano. Para ello parte de una concepción del signo similar a la que refleja el esquema triangular de Ullmann, con una perspectiva metodológica que justifica su investigación en el doble sentido: desde el significante al significado, dimensión semasiológica, y desde el significado al significante, dimensión onomasiológica.

Si en el espacio de la semasiología, que ha sido siempre tenido en cuenta tradicionalmente, no existen prevenciones iniciales, en el de la onomasiología, que ha de partir de los conceptos en la búsqueda de los respectivos significantes, existen dificultades, pues no todos los lingüistas aceptan la existencia independiente de los conceptos, sin condicionamiento por parte de la lengua. Para superar estos inconvenientes Baldinger sustituye el término concepto por el de objeto mental. Esta sustitución terminológica no es suficiente y por ello su alumno y amigo K. Heger participa en el debate con la solución trapezoidal del signo, que permite hacer la transición desde el objeto al concepto y desde este al significado a través del semema.

En la actualidad, se refuerza la propuesta de K. Baldinger por medio del análisis del comportamiento neurolingüístico de nuestro cerebro. En el campo de la lexicografía y de la etimología su esfuerzo por la modernización de las disciplinas es encomiable, porque no acepta la separación entre los diccionarios históricos y los etimológicos, aunque sus objetivos difieran, pues la etimología no es solo origen, sino historia de las palabras. Al margen de su consideración inicialmente positiva del inmanentismo lingüístico, da entrada en los diccionarios al conocimiento enciclopédico, que supone una proyección contextual con ciertos matices pragmáticos.


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283