スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » スペイン・中南米文学 » ラテンアメリカ文学研究 » 181301 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario Medieval Espanol. in 2 vols.
Diccionario Medieval Espanol. in 2 vols.
35,420円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着

ブログ
Carlos Fuentes. - Entre hispanite et americanite
Gironde, Michel
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
11,462円(税込)

SBC: No. 181301
双書名:  Palinure
体裁 : 15 x 21 cm     521 pags.     paper cover    Paris
出版社: L’Harmattan
重量 : 0.85 kg
発行年: 2011年    海外発注による取り寄せとなります/ Out of stock
本体価格(税抜) : 10,420円
本の状態 :  

★ 在庫がございません。提携先の海外書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せ致します。
☆ 海外発注の場合 2020年8月22日 土曜日 に入荷の予定ですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
★ なお、原価の値上がり、為替相場の変動により価格が変わることがありますので、あらかじめご了承下さい。

Carlos Fuentes est un géant des lettres hispano-américaines, ayant à son actif une oeuvre abondante et diverse, de fiction et de réflexion. C’est un Fuentes multiple qui apparaît ainsi dans ses écrits : cosmopolite, intermédiaire culturel, intellectuel et auteur de fictions. Qu’est-ce qui relie ces différents ‘ métiers ‘ les uns aux autres ? Sous ces divers ‘masques’, quel est le visage de Fuentes, l’écrivain ? A partir de quelle écriture ? Pour répondre à ces interrogations, nous étudions ce qui est au coeur de la réflexion et de la création fuentésiennes, la question de la centralité.

Fuentes se demande en effet quelle est la place dans le monde pour les cultures hispano-américaines, traditionnellement considérées comme secondaires, voire marginales, par l’Occident et les Etats-Unis. Nous montrons, dans notre étude, que la réussite de Fuentes est de placer l’Amérique espagnole et le Mexique au centre du monde, respectivement dans son oeuvre de pensée et dans son oeuvre de fiction. Comment procède-t-il ? Par l’interculturalité : d’un côté, en envisageant la culture espagnole en tant qu’héritage pour la culture hispano-américaine, et de l’autre, en mettant en scène l’interrelation de la culture mexicaine et des cultures du monde.

Afin de montrer l’intention de centralité dans l’oeuvre de Fuentes, nous avons adopté, dans le cadre d’une critique interprétative, une approche comparatiste qui analyse le dialogue des éléments culturels ‘étrangers’ et hispano-américains, en faisant appel à l’historiographie, l’histoire des mentalités, l’anthropologie et la philosophie. Nous faisons ainsi apparaître que, au service de son intention de centralité, Fuentes invente une poétique de la continuité culturelle à l’oeuvre aussi bien dans ses fictions que dans ses écrits de pensée.


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283