スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » スペイン語・語学 » スペイン語 » 180017 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Redes: Diccionario combinatorio del espanol contemporaneo
Redes: Diccionario combinatorio del espanol contemporaneo
11,220円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着

ブログ
De moneda nunca usada. - Estudios dedicados a Jose Maria Enguita Utrilla
Castaner Martin, R.M. & Laguens Gracia, V.(ed.)
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
6,886円(税込)

SBC: No. 180017
双書名:  Actas/Filologia   ★ ここをクリックすると同シリーズのリストが見られます
体裁 : 17 x 24 cm  607 pags. paper cover  Zaragoza
出版社: Institucion Fernando el Catolico
重量 : 1.14 kg
発行年: 2010年    在庫あり/ Stock
本体価格(税抜) : 6,260円
本の状態 :  

El presente homenaje al profesor José M.ª Enguita Utrilla, realizado con motivo de su sexagésimo cumpleaños, nace de la amistad (a ello alude el título ‘De moneda nunca usada’, en feliz metáfora de Alvar) y el reconocimiento que le profesan numerosos colegas de la Universidad de Zaragoza y de otras universidades y centros de investigación españoles e hispanoamericanos. Tras una semblanza académica del profesor Enguita, el volumen incluye cuarenta y cinco contribuciones que profundizan en la historia del español y la dialectología hispánica (ámbitos a los que más esfuerzos ha dedicado el homenajeado), así como otros estudios de contenido filológico.


ÍNDICE:

Carlos Forcadell Álvarez, ‘Palabras para José Mari’, pp. 7-8;

Rosa M.ª Castañer Martín y Vicente Lagüéns Gracia, ‘Presentación’, pp. 9-10;

Rosa M.ª Castañer Martín y Vicente Lagüéns Gracia, ‘José M.ª Enguita Utrilla: semblanza académica y publicaciones’, pp. 11-24;

Milagros Aleza Izquierdo, ‘Notas sobre la presencia de voces de origen amerindio en el Diccionario panhispánico de dudas’, pp. 25-35;

Manuel Alvar Ezquerra, ‘La nomenclatura de Fray Antonio de Villa’, pp. 37-47;

Adelino Álvarez Rodríguez, ‘Las formas reducidas de segunda persona de plural en los manuscritos heredianos del siglo XV’, pp. 49-63;

Manuel Ariza, ‘Los documentos de Otero de las Dueñas (primera mitad del siglo XIII)’, pp. 65-69;

María Luisa Arnal Purroy, ‘El aragonés patrimonial y el aragonés común. Examen de una vieja cuestión a la luz de la reciente Ley de Lenguas de Aragón’, pp. 71-83;

José A. Bartol Hernández, ‘Disponibilidad léxica y selección del vocabulario’, pp. 85-107; Paola Bentivoglio y Greisy Fernández, ‘¿Al final o a la final?’, pp. 109-124;

Antonio Briz, ‘Lo coloquial y lo formal, el eje de la variedad lingüística’, pp. 125-133;

Miguel Calderón Campos, ‘Variantes formales y valores semánticos de (v)os(otros) en la diacronía del español’, pp. 135-147;

Rafael Cano Aguilar, ‘Aspectos discursivos en la historia de los períodos oracionales complejos en castellano medieval’, pp. 149-162;

Inés Carrasco Cantos, ‘Léxico andaluz en documentación jurídica’, pp. 163-174;

Pilar Carrasco Santos, ‘Representación gráfica de la variedad andaluza en la obra de Arturo Reyes’, pp. 175-187;

M.ª Fátima Carrera de la Red, ‘Microtoponimia y vocabulario sobre las plantas silvestres en un municipio al sureste de León’, pp. 189-199;

Emili Casanova, ‘La Ystòria de Joseph, fill de Elý e spòs de la sacratíssima Verge Maria. Edición y estudio’, pp. 201-217;

Pilar Díez de Revenga Torres, ‘Una actividad poco conocida de Mateo Alemán: la visita a las minas de Almadén’, pp. 219-225;

Marlen A. Domínguez Hernández, ‘Estudio de las cartas de personalidades cubanas de fines del siglo XIX’, pp. 227-237;

M.ª Teresa Echenique, ‘Acercamiento filológico al contacto de lenguas y a la configuración histórico-lingüística de España’, pp. 239-249;

Aurora Egido, ‘La Academia de los Anhelantes de Zaragoza y la casa llana’, pp. 251-261;

Manuel Galeote, ‘Alonso de molina entre «Vocabularios» y «Artes»: de lexicografía misionera hispánica’, pp. 263-269;

Pilar García Mouton, ‘Si el DRAE utilizase los Atlas lingüísticos...: un ejemplo aragonés’, pp. 271-282;

Juan Felipe García Santos, ‘Comentario del poema A un olmo seco’, pp. 283-293;

Javier Giralt Latorre, ‘Llits de roba del siglo XVI en Albelda (Huesca)’, pp. 295-309;

José Luis Girón Alconchel, ‘De cual a el cual, un sendero de gramaticalización’, pp. 311-325;

Ana María González Mafud y Marisela del Carmen Pérez Rodríguez, ‘El habla culta de La Habana’, pp. 327-336;

Fernando González Ollé, ‘Dos zoónimos pirenaicos, hirco (erco) y sifardo, documentados en 1784’, pp. 337-345;

Ángeles Líbano Zumalacárregui, ‘Rasgos léxicos altomedievales aragoneses y vascos’, pp. 347-358;

Margarita Lliteras, ‘Productividad de los adjetivos locucionales y compositivos’, pp. 359-371;

Ángel López García-Molins, ‘El aragonés como lengua anisocéntrica’, pp. 373-383;

Humberto López Morales, ‘La marcación sociolingüística en la lexicografía dialectal’, pp. 385-391;

José-Carlos Mainer, ‘Sobre hablas y letras de Aragón en el siglo XX’, pp. 393-402;

María Antonia Martín Zorraquino, ‘El estudio del español regional de Aragón en el quehacer filológico de José María Enguita Utrilla’, pp. 403-420;

Josefina Martínez Álvarez, ‘Otra mirada a la poesía de César Vallejo’, pp. 421-432;

M.ª Isabel Montoya Ramírez, ‘La versión aragonesa del Libro de los caballos. Texto y consideraciones lingüísticas’, pp. 433-445;

José Ramón Morala Rodríguez y M.ª Cristina Egido Fernández, ‘Variantes formales en hiatos y diptongos en textos notariales del siglo XVII’, pp. 447-459;

José G. Moreno de Alba, ‘Notas sobre la cronología de la eliminación de vosotros en América’, pp. 461-470;

Francisco Moreno Fernández, ‘Elementos para una fonología cognitiva de la variación’, pp. 471-490;

Brian Mott, ‘La gramaticalización del latín BELLUS en romance, con especial atención al aragonés’, pp. 491-502;

Azucena Palacios, ‘La lengua como instrumento de identidad y diferenciación: más allá de la influencia de las lenguas amerindias’, pp. 503-514;

Margarita Porcar, ‘La estructura informativa en el diálogo renacentista de divulgación científica: el tratado encubierto’, pp. 515-526;

José Antonio Samper Padilla y Clara Eugenia Hernández Cabrera, ‘Un estudio de variación fonética en dos corpus grancanarios’, pp. 527-538;

Juan Sánchez Méndez, ‘«Hablar indiano» durante los Siglos de Oro’, pp. 539-555;

Carmen Saralegui, ‘Variación fónica en tres documentos navarros de 1300’, pp. 557-572;

José Antonio Saura Rami, ‘Peculiaridades sintácticas del castellano hablado en el valle de Benasque’, pp. 573-583;

Javier Terrado, ‘Algunas manifestaciones del sufijo latino -ivus, -iva en la toponimia hispánica’, pp. 585-592;

Alba Valencia Espinoza, ‘Expresiones zoomórficas en el habla chilena coloquial’, pp. 593-604.


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283