スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » 近世 » 145082 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Nuevo Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espanola
Nuevo Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espanola
8,360円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着

ブログ
Dos traducciones castellanas atribuidas a Juan Gines de Sepulveda
- El Dialogo de Luciano llamado Palinuro y La Homelia XXX de San Juan Chrisostomo: Que ninguno puede rescebir dano sino
Solana Pujalte, Julian
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
この商品は割引価格が適用となっています 2,640円(税込) 24%Off 2,000円(税込)

SBC: No. 145082
双書名: 
体裁 : 17 x 24 cm 172 pags. paper cover Cordoba
出版社: Universidad de Cordoba
重量 : 0.37 kg
発行年: 1999年    在庫あり/ Stock
本体価格(税抜) : 2,400円
本の状態 : 

El ‘Palinuro de Luçiano’ y la ‘Homilía XXX de S. Juan Chrisóstomo: Que ninguno puede resgebir daño sino de sí mesmo’ son las dos únicas traducciones castellanas atribuidas a Juan Ginés de Sepúlveda. Estas traducciones presentan, dada su naturaleza y la forma en que se nos han trasmitido, unas peculiaridades que las hacen diferentes al resto de la producción sepulvediana. Se trata de dos textos que hasta fecha relativamente reciente no han sido conocidos y atribuidos a Juan Ginés de Sepúlveda, de ahí que no hayan podido ser tenidos en cuenta en los estudios más significativos realizados sobre la obra de nuestro humanista’. Parece, pues, oportuno comenzar planteando en primer lugar el problema de su autoría, para entrar después en el análisis pormenorizado de cada una de estas traducciones. Para que el estudio de la autoría pueda realizarse con el mejor fundamento, comenzaremos describiendo el manuscrito que contiene ambos textos.

- Introducción, edición de los textos castellanos y de los originales latinos de Julián Solana Pulalte


INDICE:

Las traducciones castellanas atribuidas a Juan Gines de Sepulveda......9

1. El manuscrito 9/753 de la Real Academia de la Historia......11

2. El problema de su autoria......15

3. El Dialogo de Luçiano llamado Palinuro......24

4. La Homelia XXX de S. Juan Chrisostomo: Que ninguno puede res ebir daño sino de si mesmo......37

5. Rasgos de estilo......46

Bibliografia......51

Abreviaturas utilizadas en los aparatos criticos......61

Edicion del Dialogo de Luçiano llamado Palinuro y de su original latino......63

Edicion de la Homelia XXX de S. Juan Chrissostomo: que ninguno puede resçebir daño sino de si mesmo y de su original latino......121


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283