スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » 中世 » 125554 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario de perifrasis verbales
Diccionario de perifrasis verbales
8,360円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着

ブログ
Codigo de Alarico II. - Fragmentos de la Ley Romana de los visigodos conservados en un códice palimsesto de la Catedral de León.
- Proemio por Francisco de Cardenas y Fidel Fita, Epilogo: Sobre Max Conrat (Cohn) y el Breviario de Alarico por Magdalena Rodriguez Gil
21,780円(税込)

SBC: No. 125554
双書名: 
体裁 : 25 x 35 cm  xxix+491 pags. holandesa  Avila 
出版社: Fundacion Sanchez-Albornoz
重量 : 2.55 kg
発行年: 1991年    海外発注による取り寄せとなります/ Out of stock
本体価格(税抜) : 19,800円
本の状態 :  

★ 在庫がございません。提携先の海外書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せ致します。
☆ 海外発注の場合 2020年7月 8日 水曜日 に入荷の予定ですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
★ なお、原価の値上がり、為替相場の変動により価格が変わることがありますので、あらかじめご了承下さい。

En el año 18961a Real Academia de la Historia publicaba los fragmentos de la Ley Romana de los visigodos (conocida también como Breviario de Alarico o de Aniano) contenidos en un códice palimpsesto que se custodia en la Iglesia Catedral de León.

Ahora, transcurridos casi cien años de aquella publicación, la exposición ‘Las Edades del Hombre’, en su versión codicológico-bibliográfica ha venido de nuevo a llamar la atención del público en general sobre las características de un códice que nunca había perdido actualidad para el círculo más reducido de los especialistas de la Historia antigua y medieval, desde sus diversas perspectivas.

Con ocasión de celebrarse el III Congreso de Estudios Medievales de los que regularmente convoca la Fundación Sánchez-Albornoz, que expresamente en esa ocasión se refiere a los problemas de la transición desde el mundo antiguo al medieval, pareció oportuno volver a poner en mano de los estudiosos un texto tan característico como el referido códice legionense.

Para ello, era preciso introducir algunas variantes sobre la edición de la Academia de la Historia y no limitarse a una mera reproducción de la misma que, aunque posible en términos jurídicos, no resultaba ya aconsejable desde una orientación científica. La Dirección de la Fundación Sánchez-Albornoz estimó oportuno encargar a las Profesoras de Filología Latina de la Universidad Complutense de Madrid, Pilar Saquero y Ana Moure (con quienes colaboró Ma Dolores Castro Jiménez) una traducción del prólogo que habían redactado en latín, para la edición de 1896, Francisco de Cárdenas y Fidel Fita, pero en el que intervinieron también, como miembros de la comisión constituida por la Academia para preparar su edición, Aureliano Fernández Guerra, Juan de la Rada, Manuel Danvila, Marcelino Menéndez Pelayo y Eduardo de Hinojosa.

De esta forma, se hace accesible a todo género de lectores el esfuerzo que en la fecha citada realizaron sales especialistas, el cual, pese al tiempo transcurrido, ha resistido en gran número de fragmentos de su redacción, el erosionador paso del tiempo.

Como quiera que, de todos modos, los casi cien años transcurridos suponían un cierto desfase entre lo que podia decirse de la ‘lex romana wisigothorum’ en 1896 y lo que puede aceptarse o discutirse hoy sobre ella, (como lo demuestra el ejemplo de los trabajos de Conrat o Vismara) también pareció adecuado encargar un estudio específico, que en esta edición se presenta como ‘Epilogo’, para actualizar el estado de la cuestión en términos sencillos, pero orientadores.

Asumió dicho trabajo la profesora de Historia del Derecho de la Universidad Complutense de Madrid, Magdalena Rodríguez Gil, que ha traducido del alemán los índices sistematizados que de la ‘lex’ hizo en su día el historiador Conrat; ha proporcionado una síntesis de las opiniones de los autores que han investigado sobre nuestro texto y ha incluido, en los índices de las leyes que forman el Breviario, aquellas que se recogen en el códice palimpsesto. Destaca sobre todo en este trabajo, la reconstrucción, en términos hasta ahora inexistentes en la historiografía jurídica española, de la persona, vida, obra y métodos de Max Conrat (Cohn) que es realmente con Vismara la tercera gran figura entre los estudiosos de la ‘lex romana wisigothorum’. Esta trilogía viene formada por Gustavo Haenel, el ya citado Conrat y Julio Vismara. Por evidentes razones cronológicas, los autores del estudio no pudieron atender sino al primero de los tres.

Se ha conseguido, creemos, de esta forma, el múltiple objetivo de acercar el códice palimpsesto a los lectores; recordar el trabajo que, en su día, hicieron los editores de la Academia (uno de los cuales, Hinojosa, fue el maestro de Claudio Sánchez-Albornoz) y proporcionar una guía, que entendemos eficaz, tanto para el manejo del texto de la ‘lex’ misma, como para orientarse acerca del sentido de los debates entre investigadores que estudiaron el Breviario en los últimos cien años.

No deja de ser notable que hoy, al estar ya más deteriorada en su crédito científico que hace unos años, la doctrina de la territorialidad acelerada del Derecho visigótico, vuelve de nuevo a resultar válido mucho de lo que dicen los editores de la Academia cuando se plantean los temas de composición e historia de la ley romana de los visigodos. Los criterios de esos autores, que hace algunos años se creyó posible considerar envejecidos, parecen recuperar una imprevisible, aunque parcial, lozanía.
- DE PRESENTACION


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283