スペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - 洋書はスペイン書房へ スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - 洋書はスペイン書房へ
  トップ » カタログ » 日本文学のスペイン語訳 » 160230 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   

クーポン割引
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
映画コーナー
Al sur de Granada. (Guion)
Al sur de Granada. (Guion)
4,320円(税込)
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario de Americanismos    最新アメリカニスモ辞典
Diccionario de Americanismos 最新アメリカニスモ辞典
18,144円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着
Cien poetas, cien poemas: Hyakunin Issu. - Antologia de poesia clasica japonesa
『百人一首』のスペイン語訳 - Traduccion, introducción y notas de Jose Maria Bermejo, y Teresa Herrero Ferrio, Edicion bilingue ilustrada
Bermejo, J.M. & Herrero, T.(ed.)
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
4,730円(税込)

SBC: No. 160230
双書名:  Poesia Hiperion, 482   ★ ここをクリックすると同シリーズのリストが見られます
体裁 : 14 x 20.5 cm 261 pags. hard cover Madrid
ISBN :  9788475178066
出版社: Ediciones Hiperion
重量 : 0.48 kg
発行年: 2006年    売切れです。海外発注となります/ Out of stock
本体価格(税抜) : 4,380円
本の状態 :  

★ 在庫がございません。提携先の海外書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せ致します。
☆ 海外発注の場合 2018年1月22日 月曜日 に入荷の予定ですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
★ なお、原価の値上がり、為替相場の変動により価格が変わることがありますので、あらかじめご了承下さい。

- Traduccion, introducción y notas de Jose Maria Bermejo, y Teresa Herrero Ferrio, Edicion bilingue ilustrada

De las varias antologías japonesas clásicas, la más famosa es la titulada Ogura Hyakunin Isshu, compuesta, en el siglo XIII por el poeta Fujiwara Teika (1162-1241). El Hyakunin Isshu no es una antología imperial. Teika -fino olfateador- espigó los poemas que más le gustaban, o los más representativos del género waka. Al pie de cada poema del Hyakunin Isshu se ha anotado la procedencia de la antología a la que corresponde. La popularidad y la influencia del Hyakunin Isshu han sido inmensas. En opinión de Donald Keene, los poemas de esta antología han constituido ‘el conocimiento básico de la poesía japonesa para la mayoría de la gente desde el temprano período Tokugawa [iniciado en 1600] hasta fechas muy recientes... Esto significa, en un sentido real, que Teika fue el árbitro del gusto poético de la mayor parte de los japoneses hasta una época tan tardía como el siglo XX’.

La influencia del Hyakunin Isshu se extendió sobre todo a través de un juego de cartas, uta karuta, que se juega especialmente en Año Nuevo. Esta primera traducción al español del Hyakunin Isshu -que incluye el texto japonés de cada poema- ha sido enriquecida con ilustraciones pertenecientes a una edición de finales de la época Edo.


レビューを読む

欲しい物リストに追加




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283  

クーポン割引