スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » カタルーニャ文学 » 163715 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario de usos y dudas del espanol actual (DUDEA)
Diccionario de usos y dudas del espanol actual (DUDEA)
8,668円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着

ブログ
Tirant lo Blanch
- Reproduccion facsimil de la edicion de Valencia, Ciutat de Valencia, 1490
Martorell, Joanot
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
12,430円(税込)

SBC: No. 163715
双書名: 
体裁 : 16 x 21.5 cm 778 pags. paper cover Valencia
出版社: Paris-Valencia
重量 : 1.40 kg
発行年: 2003年    在庫あり/ Stock
本体価格(税抜) : 11,300円
本の状態 :  

★ 追加情報(実際のページ/索引/練習問題の解答 等)は、ここをクリックしてご覧下さい

Est es el facsimil de la primera edicio de Tirant lo Blanch que, com diu en el ‘deo gracias’ final, ‘fon acabada d’empremtar la present obra en la Ciutat de Valencia a XX del mes de Nohembre del any dela natiuitat de nostre senyor deu Jesu crist mil.cccc.lxxxx’.

D’esta edicio de 1490, només se coneixen ara tres eixemplars: u en la ‘Biblioteca Universitaria’ de Valencia, u en la ‘British Library’ de Londres i l’atre en la ‘Hispanic Society of America’ de Nova York. Per cert, els tres estan incomplets, si be per sort, no son les mateixes fulles les que falten a cada eixamplar.

Este facsimil que presentem, està tret de l’incunable que se conserva en la Biblioteca de la nostra Universitat, i per a salvar el buit de les 29 fulles que li falten (5 de la Taula, 22 dels quaderns complets signats r8, s8, Y6, i les fulles signades Z1 i Z6), totes estes les hem tretes de l’eixemplar que guarda la ‘Hispanic Society of America’. Aço vol dir que esta obra és una reproduccio completa i exacta de la primera impressio d’esta gran novela valenciana.

I volem posar émfasis en lo de novela valenciana, ja que ho és perqué el seu autor, Joanot Martorell, és valencià, com el mateix Martorell ho diu: ‘... no solament de lengua anglesa en portoguesa. Mas encara de portoguesa en vulgar valenciana: perço que la nacio don yo so natural sen puxa alegrar e molt aiudar per los tants e tan insignes actes com hi son’. Com ho ratifica, en el colofó de la mateixa novela, el també cavaller valencià de la mateixa época, Marti Joan de Galba, que acabà la novela per mort de Joanot Martorell.
- DE NOTA DE L’EDITORIAL


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST


この商品の関連商品を見る
この作品のスペイン語版は
Tirant lo Blanc
Tirant lo Blanc
この作品のスペイン語ポケット版は
Tirante el Blanco
Tirante el Blanco
この作品のカタルーニャ語現代版は
Tirant lo Blanc. - Nova antologia comentada per al Batxillerat
Tirant lo Blanc. - Nova antologia comentada per al Batxillerat
この作品の映画DVD版は
Tirante el Blanco
Tirante el Blanco


Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283