スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » Lenguas Indigenas » 146676 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario de uso del espanol. - Edicion en DVD, Version 3.0 (3a edicion)
Diccionario de uso del espanol. - Edicion en DVD, Version 3.0 (3a edicion)
16,940円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着

ブログ
Documentos sobre lenguas aborigenes de Colombia del Archivo de Paul Rivet. in 2 vols.
Landaburu, Jon(comp.)
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
在庫品のみ! 期間限定割引価格 - 割引価格は5月30日まで 16,500円(税込) 40%Off 9,900円(税込)

SBC: No. 146676
双書名: 
体裁 : 17 x 24 cm 660/612 pags. paper cover Bogota
出版社: Ediciones Uniandes
重量 : 1.96 kg
発行年: 1996年    在庫あり/ Stock
本体価格(税抜) : 15,000円
本の状態 : 新書:経年変化によるページの変色などがあります

Consta de dos volumenes: Vol.1: Lenguas de la Amazonia colombiana. Vol.2: Lenguas de la Orinoquia y del Norte de Colombia.

El profesor Paul Rivet, uno de los más reconocidos fundadores de la Antropologia colombiana, se interesó muy especialmente por las lenguas indigenas de nuestro pais. De 1910 a 1958, directamente o a través de una extensa red de corresponsales colombianos y extranjeros, acumuló una gran cantidad de información lingüistica de carácter histórico sobre lenguas poco conocidas, algunas de ellas extintas.

Aunque mucho de este fondo documental fue utilizado por el mismo Paul Rivet en sus publicaciones, una buena parte del material sigue siendo inédita o de dificil consecución. La Universidad de los Andes, a través de su Centro Colombiano de Estudios de Lenguas Aborigenes, CCELA, y Ediciones Uniandes se ha propuesto publicarlo con el apoyo de Colciencias.

Este volumen, corresponde a las lenguas de la Amazonia, es el primero de los cuatro que constituyen los Documentos sobre lenguas aborigenes de Colombia, del archivo de Paul Rivet, del cual es depositario el ‘Muséum National d’Histoire Naturelle: Bibliothèque du Musée de l’Homme’, Paris y cuya compilación se debe al profesor Jon Landaburu.


VOLUMEN 1 - CONTENIDO:

Presentacion de la Serie Fuentes......7

Introduccion, Jon Landuburu......11

Entre el amor y el desamor: Paul Rivet en Colombia, Carlos Alberto Uribe T.......49

Introduccion a las lenguas de la Region Amazonica colombiana, Maria Emilia Montes Rodriguez......75

El itinerario del padre Constant Tastevin: entre la religion y la etnologia, Priscila Faulhaber......95

Manuscritos originales del archivo......105

Andoque - Tastevin......107

Bora I – Cesar Uribe Piedrahita......109

Bora II – De Wavrin......115

Cabuyari y Teiuana – Cesar Uribe Piedrahita......135

Cambeua - Tastevin......139

Carapana I – De Wavrin......143

Carapana II – De Wavrin......147

Carijona I – De Wavrin......165

Carijona II – De Wavrin......169

Carijona III - Tastevin......187

Carijona IV – Cesar Uribe Piedrahita......195

Cocama – Cesar Uribe Piedrahita......201

Curetú - Tastevin......207

Guarú – Bartolome de Igualada......215

Macuna - Tastevin......221

Muinana - Tastevin......235

Uitoto - Tastevin......273

Yucuna - Tastevin......275

Uitoto – Carijona – Tanimuca – Curetú – Cocama, - Tastevin......281

Yucuna – Uri – Ticuna, Tastevin......359

Comentarios a los manuscritos originales y datos complementarios......485

Observaciones sobre los datos de la lengua Andoke del padre Tastevin, Jon Landaburu......487

Comentarios a los documentos de Uribe Piedrahita y de De Wavrin sobre la lengua Bora y datos actuales, Rosa Alicia Escobar......495

Datos actuales equivalentes al documento de Cesar Uribe Piedrahita sobre la lengua Bora, Rosa Alicia Escobar......499

Datos actuales equivalentes al documento de De Wavrin sobre la lengua Bora, Rosa Alicia Escobar......503

Comentarios sobre los documentos de Uribe, de De Wavrin y Tastevin sobre la lengua Carijona y datos actuales, Camilo Robayo......511

Datos actuals de la lengua Carijona, equivalentes al documento de De Wavrin donde usa el cuestionario llamado ‘Vocabulario personal’ Camilo Robayo......17

Datos sctuales de la lengua Carijona, equivalentes al documento de De Wavrin donde utiliza el cuestionario del Instituto Etnologico de Paris, Camilo Robayo......521

Datos actuales de la lengua Carijona, equivalentes al documento de Tastevin ‘Uitoto, Carijona, Tanimuca, Curetú y Cocama’, Camilo Robayo......539

Comentarios sobre los datos de la lengua muinane recogidos por Tastevin en 1920 y datos actuales, Consuelo Vengoechae......553

Datos actuales sobre la lengua Muinane equivalentes al documento de Tastevin, Consuleo Vengoechea......563

Comentarios sobre el documento de Tastevin de la Lengua Tanimuca y datos actuales, Natalia Eraso......583

Datos actuales de la lengua Tanimuca, equivalentes al documento de Tastevin ‘Uitoto, Carijona, Tanimuca, Curetú y Cocama’, Natalia Eraso......587

Comentarios al documento de Tastevin sobre la lengua ticuna y datos actuales, Maria Emilia Montes......601

Datos actuales de la lengua Ticuna, equivalentes al documento de Tastevin ‘Yucuna, Uri y Ticuna’, Maria Emilia Montes......611

Anexos......625

Sistema de notacion fonetica recomendado por el Instituto de Etnologia de Paris......627

Sistema de notacion fonetica recomendado por Cohen, M. y Meillet, A.......631

Vocabulario Geral (y Brasilero de origen Geral) - Castellano......637

Bibliografia......653

Mapa......659




VOLUMEN II - CONTENIDO:

Presentacion de la Serie Fuentes......15

Introduccion, Jon Landuburu......19

El porque de esta publicacion......19
Los archivos de Paul Rivet......23
Documentos de lenguas indigenas colombianas (Carpetas C)......29
Documentos de otras lenguas indigenas de America (Carpetas A)......36
¿Qué se publica y cómo se publica?......47
Nota introductorial al volumen 2......52

Paul Rivet
Un legado que aun nos interpela, Roberto Pineda C.......53

La insercion en una tradicion......53
Algunas de sus ideas fundamentales......59
La fundacion de una comunidad de antropologos en Colombia......62
Un hombre de principios......69

LENGUAS DE LA ORINOQUIA COLOMBIANA

Introduccion, Miguel Angel Melendez......79

Ubicacion en la Orinoquia de las lenguas documentadas......97

Lengua achagua......99
Datos de la lengua achagua, Robert de Wavrin – Miguel Angel Melendez......101
Observaciones al documento de Robert de Wavrin sobre la lengua achagua, Miguel Angel Melendez......113

Lengua sikuani (guahibo)......117
Datos de la lengua sikuani (I), Ribert de Wavrin – Francisco Queixalos......121
Datos de la lengua sikuani (II), Oscar Torres Tobar – Francisco Queixalos......139

Lengua piapoco......143
Datos de la lengua piapoco, Robert de wavrin, Andres Reinoso......145
Observaciones al documento de Robert de Wavrin sobre la lengua piapoco, Andres E. Reinoso Galindo......179

Lengua puinave......187
Datos de la lengua puinave (I), Robert de Wavrin, Jesus Mario Giron......191
Datos de la lengua puinave (II), Robert de Wavrin, Jesus Mario Giron......205
Datos de la lengua puinave (III), Robert de Wavrin, Jesus Mario Giron......207
Observaciones a los tres documentos de Robert de Wavrin sobre la lengua puinave, Jesus Mario Giron......223

Lengua sáliba......231
Datos de la lengua saliba (I), Lorenzo Hervas y Panduro......235
Observaciones al documento de Lorenzo Hervas y Panduro sobre la lengua salida, Hortensio Estrada......239
Datos de la lengua saliba (II), Constant Tastevin, Hortensia Estrada......241
Observaciones al documento de Constant Tastevin sobre la lengua saliba, Hortensia Estrada......249
Datos de la lengua saliba (III), Robert de Wavrin, Hortensia Estrada......255
Observaciones al documento de Robert de Wavrin sobre la lengua saliba, Hortensia Estrada......271

Lenguas uwa (tunebo), achagua, saliba y sikuani (guahibo)......277
Guia de conversacion con algunas tribus salvajes de Casanare, Dr. Juan Nepomuceno Rueda......279
Datos de la lengua uwa o tunebo, Juan Nepomuceno Rueda, Clara I. Casilimas......283
Observaciones al documento de Juan Nepomuceno Rueda sobre la lengua uwa o tunebo, Clara I. Casilimas......287
Datos de la lengua achagua, Juan Nepomuceno Rueda, Miguel Angel Melendez......295
Osbervaciones al documento de Juan Nepomuceno Rueda sobre la lengua achagua, Miguel Angel Melendez......299
Datos de la lengua saliba, Juan Neipomuceno Rueda, Hortensia Estrada......305
Observaciones al documento de Juan Nepomuceno Rueda sobre la lengua saliba, Hortensia Estrada......311
Datos de la lengua sikuani o guahibo, Juan Nepomuceno Rueda......313

LENGUAS DEL NORTE DE COLOMBIANA

Apuntes sobre las lenguas de la region nororiental colombiana, Curolina Ortiz Ricaurte......327

Ubicacion en el Norte de Colombia de las lenguas documentadas......247

LENGUAS DE LA SIERRA NEVADA DE SANTA MARTA

Lengua damana......351
Datos de la lengua damana, Robert de Wavrin, Maria Trillos......353
Observaciones al documento de Robert de Wavrin sobre la lengua damana, lengua de los wiwas, Maria Trillos Amaya......363

Lengua ika......385
Datos de la lengua ika (I), Gustaf Bolinder, Jon Landaburu......387
Datos de la lengua ika (II), Robert de Wavrin, Jon Landaburu......407
Observaciones a los documentos de Gustaf Bolinder y Robert de Wavrin sobre la lengua ika, Jon Landaburu......425

Lengua kankuamo......437
Datos de la lengua kankuamo o kampanake, Robert de Wavrin, Celedon......439
Observaciones al documento de Robert de Wavrin sobre la lengua kankuamo o kamponake, Maria Trillos Amaya......447

Lengua kogui......57
Datos de la lengua kogui, Robert de Wavrin, Carolina Ortiz......459
Observaciones al documento de Robert de Wavrin sobre la lengua kogui, Carolina Ortiz Ricaurte......475

LENGUAS CARIBES

Lenguas caribes......483
I. Documentos sobre la lengua yuko......485
Datos de la lengua yuko – macoa, Theodoor de Booy, Camilo Robayo......487
II. Documentos sobre la lengua del Opon-Carare......521
Datos etnograficos y linguisticos sobre indios del Carare recibidos del señor Miguel Sanchez Pardo y enviados por Miguel Fornaguera a Paul Rivet (1944)......525
Lista de palabras castellano – carare – motilon mandada por Roberto Pineda Giraldo a Paul Rivet (1944)......531
Lexico de la lengua opon – carare segun datos de Miguel Fornaguera y Roberto Pineda Giraldo provenientes del archivo privado de Miguel Fornaguera......537
Observaciones a los documentos sobre las lenguas caribes del norte de Colombia, Camilo Robayo......555

LENGUAS DE LA GUAJIRA

Lengua wayuu (guajiro)......561
Datos de la lengua wayuu, Robert de wavrin, Rudecindo Ramirez......563
Observaciones al documento de Robert de Wavrin sobre la lengua wayuu, Rudecindo Ramirez......583

ANEXOS

Sistema de notacion fonetica recomendado por el Instituto de Etnologia de Paris......591

Sistema de notacion fonetica recomendado por Cohen, M. y Meillet, A.......595

Alfabeto fonetico internacional......599

Bibliografia de Paul Rivet sobre Colombia o con relacion a ella......605


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283