スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » ポルトガル・ブラジル文学研究 » 140133 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario castellano, con las voces de ciencia y artes. in 4 vols.
Diccionario castellano, con las voces de ciencia y artes. in 4 vols.
37,400円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着

ブログ
Literatura e pluralidade cultural. - Actas do III Congresso da Associacao Portuguesa de Literatura Comparada, 1998
Magalhaes, Isabel Allegro de(coord.)
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
12,881円(税込)

SBC: No. 140133
双書名:  Literatura(Extra-coleccao)   ★ ここをクリックすると同シリーズのリストが見られます
体裁 : 16.5 x 23.5 cm  978 pags. hard cover  Lisboa
出版社: Colibri, Edicoes
重量 : 1.42 kg
発行年: 2000年    海外発注による取り寄せとなります/ Out of stock
本体価格(税抜) : 11,710円
本の状態 :  

★ 在庫がございません。提携先の海外書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せ致します。
☆ 海外発注の場合 2020年8月13日 木曜日 に入荷の予定ですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
★ なお、原価の値上がり、為替相場の変動により価格が変わることがありますので、あらかじめご了承下さい。

A Leitura Comparada é uma área de estudos que permite viajar mentalmente pelo mundo da pluralidade linguística e cultural. Este volume reúne as comunicações lidas no III Congresso Nacional da Associação Portuguesa de Literatura Comparada, que se realizou nos dias 9 al 11 de Março de 1998 em Lisboa, na Fundação Calouste Gulbenkian.
Cada uma das três sessões plenarias, foi organizada segundo vinvites a especialistas, cujas intervenções se destinavam a abrir a discussão sobre cada um dos temas propostos: as quais foram enquadradas em três temas, a saber: I – Literatura e Testemunho; II – Identidade e Plurilinguismo; III – Figuração do mar como busca de Alteridade.


INDICE:

Nota previa.....13

Isabel Allegro de Magalhães, Openning note.....15

Margarida L. Losa, Apresentação.....19

I. LITERATURA E TESTEMUNHO

Peggy Kamuf: Whitness to the day.....25

Eduardo Prado Coelho: Literatura e testemunho.....37

Manuel Gusmão: Temoignage et fictivité – fiction du temoignage et temoignage de la fictivite.....43

Geoffrey Bennington: Shelf life......53

Laura Beatriz Fonseca de Almeida: Um poeta na medida do impossivel....65

Fernando Jose Fraga de Azevedo: Transgressão e marginalidade cm Mario Cesariny: a escrita como testemunho de um desejo de superação.....73

Eunice Cabral: ‘De profundis, vlasa lenta’ de Jose Cardoso Pires: o paradoxo de um testemunho sem memoria....79

Maria de Jesus Quintas Reis Cabral: Litterature et historicite dans le roman français de l’entre deus guerres: Malraux et Saint-Exupery.....89

Alberto Carvalho: Autobiografia e individualidade nacional (literaturas africanas de lingua portuguesa e francesa)......103

Marcelino de Castro: Os limites da pedra e do tempo: a inscrição da historia nos poemas italianos, de Cecilia Meireles.....119

Fernando Gil Costa: Memoria e historia na revista Athenaeum.....131

Saul Noronho da Costa: Hölderlin e Nietzsche: e emergência de uma poetica da interrupção.....141

Lidia Fachin: Ler Antigona hoje......151

Ana Fernandes: Chateaubriand, la vie en voyage.....159

Maria Jesus Fernandez: Aljubarrota, dos miradas sobre el mismo acontecimento: Pero Lopez de Ayala y Fernão Lopes......167

Ana Margarida Fonseca: Testamuho(s) e memoria(s) imagens pos-coloniais da alteridade.....179

Teolinda Gersão: Literatura e testemunho – uma leitura de o Mundo a Minha Procura de Ruben A.....189

Marcia Valeria Zamboni Gobbi: De fato, ficção (um exame da ironia como mediadora das relações entre historia e literatura no romance português contemporãneo).....197

Maria Lucia Fernandes Guelfi: O dialogo das mascaras – subjectividade e identidade em Jose Cardoso Pires.....205

Antonio Guerreiro: O testemuno impossivel.....213

Svend Erik Larsen: Sur la complementarite des textes.....221

Maria Luisa Lea: Turistas cultos: contacto, testemunho e mediação.....233

Silvina Rodrigues Lopes: A forma exacta da dissipação.....241

Maria Gabriela Macedo: From the interior: story telling, myth and representation. The work of Paula Rego and Angela Carter.....245

Rui Magalhães. A literatura e o in-possivel....255

Paulo de Medeiros: To double witness bound: Derrida, death, and the haunting of writing.....265

Dulce Elena Melão: Da escrita da historia à(s) história(s) escrita(s): o romance historico de Alexandre Herculano.....273

Maria Micaela Ramon Moreira: Petrarquismo e testemunho: sobre os processos de construção da autoridade testemunhal nos sonetistas de raiz petrarquista.....281

Maria do Nascimento Oliveira: La memoire du passe dans Les Rêveries du Promeneur Solitaire......289

Margarida Pereira, Manuela Veloso: A inter-(in)dependência de Wyndham Lewis e Almada Negreiros face as vanguardas europeias.....297

Petar Petrov: Marcas de historicidade nos romances de Jose Cardoso Pires e de Rubem Fonseca.....309

Helena Pinto: La fiction menacée par la presence du moi autobiographique: La Chartreuse de Parme de Stendhal.....317

Maria João Pires: A representação ficcional e o mundo: intercepção de horizontes.....325

Margarida Pina Reffoios: Da modernidade das imagens do corpo na literatura medieval francesa.....333

Fernando Jorge de Oliveira Ribeiro: A morte-maior – o testemunho da morte em Das Glasperlenspiel de H. Hesse.....341

Cristina V. Rodrigues: O testemunho como morada da morte. Guião de Caronte, de Pedro Tamen: a morte como marca e objecto da representação literaria.....349

Urbano Tavares Rodrigues: Literatura e testemuho: ambiguidades, incidências e variantes na ficção portuguesa contemporãnea......361

Clara Maria Sarmento: Mary, Ruth e Esther: o testemunho da identidade feminina na obra de Elizabeth Gaskell....367

Pedro Serra: Da teoria das gerações: Fidelino de Figueiredo e Ortega y Gasset.....375

Teresa Cristina Cerdeira da Silva: Da Batalha a Mafra: viagem pelas casas fundadoras da nacionalidade portuguesa......385

Helena Topa: A lingua de fogo: notas acerca do babelico em Elias Canetti.....393

Jose Miguel Martinez Torrejon: Bartolome de las Casas’s Brevisima Relacion as weapon and victim.....401

Maria de Fatima Valverde: Temoins indirects: une edification de l’histoire dans le Theatre Saisonnier de Rene Char?.....409


II. IDENTIDADE E PLURILINGUISMO

Mary N. Layoun: A small comparative space between identity and pluri-lingualism.....419

Maria Irene Ramalho de Sousa Santos: Speaking in tongues.....433

Teresa Rita Lopes: Le ‘nationalisme cosmopolite’ de Pessoa e Borges.....441

Lilian Pestre de Almeida: Babel, poesia e mestiçagem cultural. Reflexão sobre a traduzibilidade e a intraduzibilidade de um texto poetico....453

Silvana Vieira da Silva Amorim & Adalberto Luis Vicente: Tradu ões e traduções de ‘Voyelles’ de Arthur Rimbaud.....467

Carlos Azevedo: Identidade, demanda e linguagem: a condição do literario em Paul Auster.....475

Maria Joao Brilhante: Traduzir teatro: a questão da operabilidade.....483

Carlos F. Clamote Carreto: A palavra redimida. Bilinguismo e letitimação da escrita em alguns textos medievais franceses.....489

Carlos Ferreira de Casto: Fahrenheit 451: o grau de destruição da palavra escrita.....503

Maria Teresa Fragata Correia: Fausto em Valery e Pessoa. A voz da impossibilidade de ser.....511

Eduardo F. Coutinho: Discurso literario e construção da identidade nacional: o caso brasileiro.....517

Isabel de Barros Dias: Romanos, senhores de toda a terra?......527

João Ferreira Duarte: O destronar do original: tradução carnavalizada.....539

Maria Aline Seabra Ferreira: Angela Carter, Jan Svankmajer and surrealism: searching for Alice.....549

Douwe Fokhema: The politics of multiculturalism and the art of code switching.....561

Isabel Capeloa Gil: Prisioneira do discurso. A dança do fogo nalguns textos de 1900......573

Odete Jubilado: Femmes de Sollers: une (re)lecture de Women de De Kooning?......585

Maria Paula Lago: Naceo e Amperidonia e Menina e Moça: processos de afirmação do masculino e do feminino.....593

Paula de Lemos: Inês – ao longe ‘o longo nome de ti’.....601

Maria Antonia Jardim: A leitura na educação etica: interpretação – auto-compreensão......611

Alvaro Manuel Machado: Antero, Victor Hugo e a geração de 70: imagem do estrangeiro e intraduzibilidade.....621

Ermelinda Maria N. Machado: A Vida Modo de Usar de Pedro Tamen: cumplicidade e vingança do tradutor.....629

Margarida Madureira: Auctoritates e autoridade do texto no Orto do Esposo.....639

Chandra Mohan: Tribal literature in multilingual societies: a comparative perspective.....647

Edna Maria F.S. Nascimento & Maria Celia de M. Leonel: Prosificação na obra de Guimarães Rosa.....655

Isabel Reboredo Seara: A metafora, virtualidade de leituras multiplas.....661

Sabrina Sedlmayer: A heteronimia somos nos.....671

Teresa Seruya: Historia literaria e traduções contributo para o estudo do caso português no se. XIX.....679

Paulo Cesar Andrade da Silva: Surrealismo e contestação: dialogo intertextual de Alexandre O’Neill e Torquato Neto.....689

Dionisio Martinez Soler: As traduções de Lorca em Portugal....699

Daniela Stegagno: O eu e o nós: processos de identificação na escrita ensaistica de Eduardo Llorenço.....709

Filomena Maria de Vasconcelos: Como pensar a linguagem na estetica poetica e pictorica do modernismo europeu do seculo XX.....719

Walter F. Veit: The antipodes – the alter ego of Europe. Understanding of the self in face of the other.....727

Christine Zurbach: A tragedia classica francesa de Corneille em porruguês: um estudo comparativo....747


III. FIGURAçãO DO MAR COMO BUSCA DE ALTERIDADE

Eduardo Lourenço: Os mares de Pessoa....761

Luciana Stegagno Picchio: La figuration de la mer comme recherche de l’autre.....773

Maria Alzira Seixo: L’écriture du voyage et la recherche de l’altérité.....777

Manfred Frank: Le voyage infini.....785

Jean Marc Moura: Le voyage marin a l’age post-moderne: elements de reflexion sur une alterite desormais impossible....797

Graça Abreu: Sobre ‘as aguas do outrora Camões’: exemplos do esplendor ausente.....811

Maria Fernanda de Abreu: E o mar os uniu... Camoões e Cervantes – viagem e epica.....817

Kelly Basilio: Les nuits de la mer chez Homère.....825

Teresa S. Cadete: A galera e a casca de avelã: o mar virtual e a vocação continental.....833

Dalia Dias: Sepulveda, deriva de leitura e outros naufragios.....841

Luis Carlos Fernandes: O discurso quinhentista da descoberta: conflitos da enunciação.....853

Maria Aliete Galhoz: O mar e o ‘outro’ na visão feminina expressa no Cancioneiro Popular Português.....863

Rosa Maria Martelo: ‘O mar no conjuntivo’ e a fulguração sublime. Nexo a partir da poesia de Luis Miguel Nava.....873

J. Cãndido Martins: O Naufragio de Sepulveda na literatura castelhana: Escarmientos para el Cuerdo, de Tirso de Molina.......881

Celina Maria Rodrigues Martins: Réécriture du mythe biblique chez Gabriel Garcia Marquez et Mia Couto.....889

Inocência Mata: A viagem como expressão de alteridade. Mar e viagem / Portugal e Efrica: uma reflexão a partir de um corpus sobre a Africa.....897

Mario Matos: Viagens ideologicas a Portugal na literatura nazi.....905

Maria do Rosario Monteiro: As viagens nos mares fantasticos de Middle-Earth e Earthsea: a busca da identidade e o confronto com o outro....915

Paula Soares e Morais: Errãncias equidistantes ou a morte pela entrega a vida em A Dupla Vida de Veronique de Kieslowski.....923

Luisa Nobrega: Navegante navegado. Do oriente desejado ao desejo orientalizado, a sintaxe reversiva da descoberta.....929

Angel Antonio Lopez Orteg: Espaço e simbologia do mar nos relatos de viagens.....937

Jose Eduardo dos Reis: O mar e a utopia possivel: para uma historia ideal-maritima na literatura portuguesa.....947

Annabela Rita: Visitando Sophia n’ ‘a Casa do Mar’.....955

Helia Maria Filipe Saraiva: A anamnese como analogia da errãncia....963

Maria de Lourdes Soares: A geografia ficcional de Maria Gabriela Llansol: o litoral do mundo.......969


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283