スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » その他 言語学関係 » 153765 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario castellano, con las voces de ciencia y artes. in 4 vols.
Diccionario castellano, con las voces de ciencia y artes. in 4 vols.
37,400円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着

ブログ
El futuro de subjuntivo. - Del latin al romance.
Alvarez Rodriguez, Adelino
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
3,256円(税込)

SBC: No. 153765
双書名:  Anejo de Analecta Malacitana, 40   ★ ここをクリックすると同シリーズのリストが見られます
体裁 : 17 x 24 cm 102 pags. paper cover Malaga 2001
出版社: Analecta Malacitana
重量 : 0.22 kg
発行年: 2001年    海外発注による取り寄せとなります/ Out of stock
本体価格(税抜) : 2,960円
本の状態 :  

★ 在庫がございません。提携先の海外書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せ致します。
☆ 海外発注の場合 2020年8月20日 木曜日 に入荷の予定ですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
★ なお、原価の値上がり、為替相場の変動により価格が変わることがありますので、あらかじめご了承下さい。

En un tiempo en que todas las investigaciones se ocupan de la decadencia del futuro del subjuntivo español, puede parecer extemporáneo preguntarse por su origen. Pero, si bien se considera, la razón por la que toda atención se dirige al ocaso de la forma es porque se cree definitivamente resuelto el problema de su origen. Esto preocupó a los filólogos del siglo XIX y de principios del XX, como Diez, Meyer-Lübke, Blasé, Mohi o Menéndez Pidal; pero desde que en las postrimerías del siglo XIX Blasé publicó su imponente artículo sobre la «historia de los futuros y del perfecto de subjuntivo en latín», el tema se ha dado prácticamente por resuelto en la dirección señalada por él.

En efecto, si Diez y Meyer-Lübke situaban el origen en el futurum exactum, y Mohl en el perfecto de subjuntivo, tras el artículo de Blasé, la inmensa mayoría de latinistas, romanistas e hispanistas se han adherido a su tesis de la fusión del futurum exactum y el perfecto de subjuntivo. Sin embargo, en este libro se pone de manifiesto la debilidad de las tesis fusionistas y se demuestra que es la tesis de Diez, la primera en el tiempo, la verdaderamente correcta, aunque hasta ahora insuficientemente documentada. Para probarlo se adopta un método de suma simplicidad: se hace un recorrido histórico por los textos latinos y romances desde Plauto hasta Alfonso X.

La conclusión brota espontáneamente de los textos: no se trata de una fusión del futurum exactum con el perfecto de subjuntivo latino (ni con el imperfecto de subjuntivo) sino pura y simplemente del progresivo retroceso del perfecto de subjuntivo, que acaba dejándole todo el campo al futurum exactum. Sin embargo, esta derrota de las tesis fusionistas en el ámbito de la flexión verbal no implica necesariamente su invalidez en el ámbito de la flexión nominal. ¿Proceden los sustantivos hispanos sólo del acusativo latino, como quiere Meyer-Lübke o Menéndez Pidal, o son el resultado de la fusión de este caso con el ablativo? Aquí la discusión permanece abierta.


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283