スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » その他 言語学関係 » 134020 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
コミックコーナー
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
作家インデックス
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario de sinonimos y antonimos
Diccionario de sinonimos y antonimos
2,980円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着

ブログ
Sintaxis del latin clasico
Banos Banos, Jose Miguel(coord.)
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
この商品は版元で品切れ中です。ご希望の際には古書市場にて調査いたします。お問い合わせください この商品の価格はお問い合わせください

SBC: No. 134020
双書名:  Manuales
体裁 : 17 x 24 cm   838 pags.   paper cover  Madrid
出版社: Liceus, Ediciones
重量 : 1.96 kg
発行年: 2009年    海外発注による取り寄せとなります/ Out of stock

本の状態 :  

★ 在庫がございません。提携先の海外書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せ致します。
☆ 海外発注の場合 2019年10月30日 水曜日 に入荷の予定ですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
★ なお、原価の値上がり、為替相場の変動により価格が変わることがありますので、あらかじめご了承下さい。

Desde la benemérita Introducción a la Sintaxis Estructural de Lisardo Rubio (vol I, 1966; vol. II 1976) no se había publicado un manual español de sintaxis latina. Esta Sintaxis del latín clásico viene a cubrir ese vacío.

La obra ofrece distintos niveles de lectura: por un lado, sus autores, todos ellos profesores de universidad, han pretendido redactar unos temas que fueran útiles para la docencia, lo que explica la estructuración de la obra, el desarrollo de sus contenidos o el tono expositivo. Por otro, se ofrece una actualización científica y bibliográfica (en el conjunto de la obra se citan y comentan más de 700 referencias bibliográficas) para que el lector pueda conocer el momento actual de la investigación en los distintos campos de la sintaxis latina.

Pero, ante todo, se trata de una sintaxis desde los textos: los más de 2000 ejemplos comentados, en su contexto original y con su traducción correspondiente, ilustran y enriquecen en cada momento los contenidos gramaticales. Porque al final, también en sintaxis, un buen ejemplo vale más que mil palabras.


IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST




Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283