スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入 スペイン・ポルトガル・中南米書籍直輸入販売
スペイン語の本はスペイン書房 * スペイン語書籍・ポルトガル語書籍 - スペイン・ポルトガル・中南米洋書直輸入
  トップ » カタログ » アメリカニスモ » 179131 アカウント情報  |  カートを見る  |  レジに進む   
※ 通信販売規定はこちらをご覧ください⇒ ご利用規定  |  プライバシー  |  ご注文方法  |  推薦図書 特集ページ 目録PDF版  |  会社情報  |  目録外の注文   

クーポン割引
商品検索 buscar
 書名 Title   
 著者名 Author
 ISBN(除ハイフン)
 SBCコード   
 
 書名・著者名・SBCコードを入力して商品を探せます
 詳細検索/Avanzada
分野・テーマ
シリーズ・叢書
ショッピングカート
Carrito
全商品表示
カートは空です...
BOX_HEADING_COMIC
グラフィックノベル
コミック・マンガ

Las meninas
映画コーナー
Tanger.
Tanger.
4,320円(税込)
好評です!
スペイン語辞典
全商品表示
Diccionario de uso del espanol. - Edicion en DVD, Version 3.0 (3a edicion)
Diccionario de uso del espanol. - Edicion en DVD, Version 3.0 (3a edicion)
16,848円(税込)
今月の新着商品
※ 辞書・語学の新着
◆ 文学の新着
◇ スペインの新着
▲ ラテンアメリカの新着
△ ポルトガル・ブラジル新着
★ その他の新着
Diccionario fraseologico del habla argentina (Frases, dichos y locuciones)
Barcia, Pedro Luis & Pauer, Gabriela
★ 著者名をクリックすると同じ著者の他の作品が選び出せます
9,849円(税込)

SBC: No. 179131
双書名:  Biblioteca del Bicentenario
体裁 : 15 x 23 cm  494 pags. paper cover Buenos Aires
ISBN :  9789500432245
出版社: Emece
重量 : 0.60 kg
発行年: 2010年    売切れです。海外発注となります/ Out of stock
本体価格(税抜) : 9,120円
本の状態 :  

★ 在庫がございません。提携先の海外書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せ致します。
☆ 海外発注の場合 2018年6月 2日 土曜日 に入荷の予定ですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
★ なお、原価の値上がり、為替相場の変動により価格が変わることがありますので、あらかじめご了承下さい。

Te enteraste? Julio quedó en Pampa y la via y a Pedro se le heló el sebo; Carlos, más vivo, hizo las del tordo. Pero a mi no me alimentaron con leche de higo… Noy les voy a dar ni la hora. Quietito, sin armar bochinche, me la aguanto piola. Al fin y al cabo, ¡yo, argentino!

Al hablar manejamos un numero muy grande de construcciones hechas, preexistentes, como bloques de cemento. Las combinamos para edificar nuestro discurso. A estas formas congeladas las tomamos de ese reservorio, de ese «fraseario» existente en toda lengua, y las revitalizamos en cada uso concreto.

Hay frases que corresponden a la lengua general (a la de Dios es grande, a la disparada) y otras que responden a la de ambitos mas estrechos: la jerga turfistica (a doble fusta), la futbolistica (de rastron), la de la droga (estar mambeado), el lunfardo (hacer de campana), y asi parecidamente. Algunas frases tienen origen historico, como el mate de las Morales, o circunstancial definido (em Pamap y la via); o cuyas alusiones pueden perderse en el tiempo (no quiere mas Lola).

No es nuestro interes marcar fronteras lingüisticas ni subrayar originalidades nacionales ni alzar banderolas regionales. Muy por el contrario. Conocer los frutos de la creacion lingüistica entre nosotros – en el presente caso, de la fraseologia – nos llena de orgullo porque nos muestra como contribuyentes activos a la renovacion y el enriquecimiento de la lengua comun.

Sabemos asi que no somos pasivos recipiendarios de una lengua flexible, solida, rica, matizada y dinamicamente expansiva: somos actores participes de la animacion y revigorizacion de esa marteria viva.

Tomar conciencia de lo diferencial de uno respecto de otros es el primer paso para definir la propia identidad y creatividad. En tiempos de celebracion de los dos Bicentenarios, 1810 y 1816, esta conciencia lingüistica es fundamental. Este manojo de frases de uso argentino es parte de nuestra biografia cultural.


レビューを読む

IMAGE_BUTTON_ADD_WISHLIST



この商品を買った人は、こんな商品も買っています
El libro del espanol correcto. - Claves para hablar y escribir bien en espanol
El libro del espanol correcto. - Claves para hablar y escribir bien en espanol
Diccionario de la Independencia de Mexico
Diccionario de la Independencia de Mexico
Diccionario de apellidos espanoles
Diccionario de apellidos espanoles
Diccionario de Mexicanismos
Diccionario de Mexicanismos
Una frontera en movimiento. - Migracion, fecundidad e identidad en el Sur de Quintana Roo y norte de Honduras britanica (Belice) 1900-1935
Una frontera en movimiento. - Migracion, fecundidad e identidad en el Sur de Quintana Roo y norte de Honduras britanica (Belice) 1900-1935
Diccionario de coloquialismos y terminos dialectales del espanol
Diccionario de coloquialismos y terminos dialectales del espanol

Copyright © 2005 Spain Shobo Co., Ltd.
Powered by Koshoten.net2 (osCommerce)
内容・画像の無断転載を禁じます。
  (有)スペイン書房
〒981-0501 宮城県東松島市赤井字南栄町 5-4
E-Mail: info@spainshobo.com  FAX.(0225) 84-1283  

クーポン割引